Termini e Condizioni
TERMINI E CONDIZIONI
1.Introduzione
Questo sito Web è gestito da E Trades Ltd con sede legale in 39 Ripple Road, Barking, Regno Unito, IG11 7NT
E Trades Ltd.
Avviso di rischio: i nostri servizi comportano un rischio significativo e possono comportare la perdita del capitale investito. Si applicano termini e condizioni
Regioni limitate: E Trades Ltd non fornisce servizi per i residenti di alcuni paesi, come gli Stati Uniti d’America, il Canada, Israele e la Repubblica islamica dell’Iran.
2.Definizioni dei termini
Codici di accesso – Indica le credenziali fornite dalla Società per accedere alla Piattaforma di trading o le credenziali utilizzate dal Cliente per accedere al Portale del Cliente;
Accordo – Significa questo documento;
Persona autorizzata – Indica una persona debitamente autorizzata per conto del Cliente ad adempiere ai sensi del Contratto;
Saldo – Indica il netto di tutti i profitti e le perdite realizzati sulle Transazioni eseguite e sui depositi/prelievi su/da un conto;
Valuta di base – Indica la valuta designata del Conto del Cliente;
CFD – Indica un contratto per differenze;
Conto Cliente – Indica tutti i conti per il trading aperti dal Cliente con la Società;
Conto bancario del cliente – Indica un conto che detiene denaro del cliente identificato separatamente da qualsiasi conto utilizzato per detenere denaro appartenente alla Società;
Portale clienti – Il portale sul sito Web principale attraverso il quale il cliente può accedere all’account cliente;
Specifica del contratto – Indica i principali termini contrattuali relativi a uno strumento finanziario che includono questioni quali dimensioni, prezzo e requisiti di margine;
Sistemi elettronici – Indica qualsiasi struttura di trading elettronico offerta dalla Società (piattaforme cg MetaTrader, piattaforme basate sul Web, piattaforme mobili, ecc.), incluso il Portale del Cliente su o attraverso il quale un Cliente può inviare informazioni tra cui prezzi, ordini, offerte, offerte ed esecuzioni a fini di negoziazione con o tramite la Società, inclusi hardware, software e/o collegamenti di comunicazione;
Azioni – Indica rispetto al Conto di un Cliente l’aggregato di (i) il Saldo; e (ii) utili o perdite non realizzati su posizioni aperte (al netto di eventuali Spese e applicazione di qualsiasi Spread alla chiusura di una posizione) — che può essere espresso come segue: Saldo +/- Posizioni Aperte — Spread – Spese;
Strumenti finanziari – Indica gli strumenti finanziari descritti nel paragrafo 3.2 del presente Accordo;
FOREX – Significa operazioni sul mercato dei cambi;
Margine gratuito – Indica la quantità di fondi nel Conto del Cliente in eccesso rispetto al margine richiesto e disponibile come garanzia per il trading; Margine libero = Capitale — Margine;
Broker introduttivo – Indica qualsiasi persona giuridica o persona fisica che ottiene un compenso dalla Società per aver presentato i Clienti alla Società;
Sito Web principale – Indica il sito Web della Società, essendo www.etradesltd.cm
Margine – Indica i fondi determinati dalla Società a sua assoluta discrezione con i quali un Cliente è tenuto a depositare come garanzia per garantire la responsabilità del Cliente per eventuali perdite che possono essere sostenute in relazione a qualsiasi Transazione ed è richiesto come condizione per concludere e/o mantenere un’Operazione con una posizione aperta;
Livello di margine – Mezzi (Azioni/Margine) * 100; determina le condizioni del Conto del Cliente.
Procura – Indica il potere di autorizzare una terza parte ad agire per conto del Cliente in tutti i rapporti commerciali con la Società;
Asset di riferimento – Indica proprietà di qualsiasi descrizione (inclusa una valuta o coppia di valute) o un indice o altro fattore designato in una transazione CFD a cui si fa riferimento alle fluttuazioni del valore o del prezzo allo scopo di determinare profitti o perdite nell’ambito della Transazione CFD;
Cliente al dettaglio – Indica un cliente che non è un cliente professionale o una controparte idonea;
Tasso swap – Indica un addebito da parte della Società per il costo degli interessi e i costi associati sostenuti in relazione al rollover overnight di una posizione aperta;
Servizi – Indica i servizi forniti a un Cliente come descritto nel presente Accordo;
Spread – Indica la differenza tra il prezzo di offerta più basso e il prezzo di offerta più elevato di un prezzo bidirezionale quotato per uno strumento finanziario;
Piattaforma di trading – Indica la piattaforma di trading istituita dalla Società su cui il Cliente negozia Strumenti finanziari;
Transazione – Indica qualsiasi tipo di transazione eseguita dalla Società sul conto del Cliente, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, transazioni di acquisto e vendita che coinvolgono Strumenti finanziari, depositi e prelievi.
3.Ambito e applicazione
3. Ambito e applicazione
3.1 Il presente Accordo si applica ai servizi forniti in relazione a tutti i tipi di account cliente, incluso un account cliente STP-ECN.
3.2 Il presente Accordo (e qualsiasi modifica al presente Accordo) sostituisce qualsiasi precedente accordo tra la Società e il Cliente sullo stesso argomento e ha effetto tra la Società e il Cliente.
3.3 Il presente Accordo stabilisce le basi su cui la Società accetta di fornire i propri Servizi.
3.4 Il presente Accordo viene fornito per assistere il Cliente nel prendere una decisione informata sulla Società, i suoi servizi e i rischi degli Strumenti finanziari.
3.5 Il presente Accordo deve essere letto nella sua interezza nel decidere se:
(a) acquistare, vendere o continuare a detenere qualsiasi Strumento Finanziario; e/o
(b) da fornire con i Servizi.
4.Fornitura di servizi
4.1 La Società fornirà al Cliente i seguenti Servizi:
(a) Esecuzione di ordini per conto dei Clienti in relazione ai seguenti Strumenti Finanziari:
(i) Contratti per differenze su FOREX spot, metalli preziosi spot, futures, azioni o qualsiasi altra merce disponibile per la negoziazione
(ii) Opzioni, future, swap, contratti a termine su tassi e qualsiasi altro contratto derivato relativo a titoli, valute, tassi di interesse o rendimenti, o altri strumenti derivati, indici finanziari o misure finanziarie che possono essere regolati fisicamente o in contanti.
(iii) Opzioni, futures, swap, contratti di cambio a termine e qualsiasi altro contratto derivato relativo a merci che devono essere regolati in contanti a discrezione di una delle parti (altrimenti a causa di un inadempimento o altro evento di risoluzione).
4.2 I Servizi riguarderanno Operazioni su Strumenti Finanziari non ammessi alla negoziazione su Mercati Regolamentati. Accettando il presente Accordo, il Cliente riconosce e accetta di aver espresso il consenso preventivo all’esecuzione degli ordini da parte della Società al di fuori di un Mercato Regolamentato.
5.Riconoscimento dei rischi
5.1 Quando il Cliente negozia CFD con la Società, il Cliente effettuerà una transazione in derivati fuori borsa (OTC), effettuando i suoi ordini attraverso la piattaforma di trading della Società. Le transazioni OTC possono comportare un rischio maggiore rispetto all’investimento in derivati in borsa perché non esiste un mercato valutario su cui chiudere una posizione aperta.
Il Cliente deve aprire e chiudere una posizione con la Società che non è trasferibile a nessun altro. In questo caso, il cliente potrebbe essere esposto al rischio di inadempimento della Società.
5.2 Contratti per differenza, opzioni, future, swap, contratti a termine su tassi e molti altri derivati (inclusa la maggior parte delle opzioni put) sono prodotti con leva e comportano un elevato livello di rischio. È possibile che il Cliente perda tutto il capitale investito. Pertanto, questi prodotti potrebbero non essere appropriati o adatti a tutti e il Cliente dovrebbe assicurarsi di comprendere i rischi connessi. Il Cliente non sarà tenuto a coprire le perdite eccedenti il suo capitale investito in quanto la Società applica una politica di protezione dal saldo negativo. Se il Cliente ritiene di non essere adeguatamente in grado di comprendere i rischi di investimento coinvolti, dovrebbe richiedere una consulenza indipendente.
5.3 Il Cliente riconosce e accetta senza riserve che, indipendentemente da qualsiasi informazione, che può essere offerta dalla Società, il valore di qualsiasi investimento in Strumenti finanziari può aumentare o diminuire e vi è un rischio sostanziale che l’investimento possa diventare privo di valore. Nel caso di strumenti finanziari che sono contratti per differenze o altri derivati contrattualmente basati, l’intero importo del deposito di margine può essere perso.
5.4 Il Cliente riconosce che la Società non ha sollecitato, o in altro modo raccomandato la sua partecipazione al trading con la Società ai sensi di un particolare sistema di trading, e che il Cliente ha effettuato indagini e condotto ricerche sufficienti per prendere una decisione di investimento informata .
5.5 Il Cliente riconosce e accetta senza riserve di correre un grande rischio di incorrere in perdite a seguito dell’acquisto e/o della vendita di qualsiasi Strumento finanziario e il Cliente accetta e dichiara di essere disposto a correre questo rischio.5.6 Il Cliente riconosce e accetta che il La società non fornisce alcun consiglio di investimento. La Società non funge da consulente o funge da fiduciario del Cliente e la Società declina specificamente tali obblighi.5.7 Il Cliente conferma che i fondi depositati sul conto detenuto presso la Società derivano da fonti legittime. Il Cliente riconosce e conferma inoltre di disporre delle risorse finanziarie e delle conoscenze pertinenti per prendere una decisione informata in merito al finanziamento e alla negoziazione del conto e che il Cliente sta negoziando per proprio conto e di propria iniziativa .
5.8 I servizi della Società includono prodotti negoziati a margine e comportano il rischio di perdere tutto il deposito iniziale del cliente. Prima di decidere di fare trading sui prodotti a margine, un Cliente dovrebbe considerare i suoi obiettivi di investimento, la tolleranza al rischio e il suo livello di esperienza su questi prodotti. I prodotti a margine potrebbero non essere adatti a tutti e il Cliente deve assicurarsi di comprendere i rischi connessi. Il Cliente deve essere consapevole di tutti i rischi associati ai prodotti negoziati a margine e, se necessario, richiedere una consulenza finanziaria indipendente.
6.Sistemi elettronici e trading
6.1 La Società fornirà al Cliente Codici di accesso per l’esecuzione di Transazioni o rapporti con o tramite la Società. Tali Codici di Accesso possono essere utilizzati per accedere ai Sistemi Elettronici. Tali rapporti devono essere effettuati sulla base di cui al presente paragrafo e sulla base di qualsiasi accordo aggiuntivo che la Società può stipulare con il Cliente per regolamentare tale attività.
6.2 Il Cliente riconosce e accetta che la Società ha il diritto di limitare qualsiasi accesso ai propri Sistemi Elettronici ove lo ritenga opportuno, per il buon funzionamento dei propri Sistemi Elettronici nonché per proteggere l’interesse di altri clienti e il proprio. Il Cliente potrà accedere ai Sistemi Elettronici e concludere rapporti per proprio uso esclusivamente su base non esclusiva e non trasferibile.
6.3Tutti i diritti e gli interessi e tutti i diritti di proprietà intellettuale (inclusi, a titolo esemplificativo, tutti i marchi e i nomi commerciali in o relativi alla Società) sono di proprietà della Società o dei fornitori o licenziatari della Società e rimarranno di proprietà della Società o di fornitori o licenziatari in ogni momento. Il Cliente non avrà alcun diritto o interesse in tali diritti di proprietà intellettuale diversi dal diritto di accesso ai Sistemi Elettronici. Il Cliente non può copiare, concedere in licenza, vendere, trasferire, rendere disponibili i Sistemi elettronici o le informazioni sui Sistemi elettronici a nessun’altra persona. Il Cliente non rimuoverà né modificherà alcun avviso di copyright o altro avviso di proprietà o restrittivo contenuto nei Sistemi Elettronici.
6.4 Il Cliente dovrà adottare tutte le precauzioni necessarie per garantire la riservatezza di tutte le informazioni, inclusi, a titolo esemplificativo, i Codici di accesso ai sistemi elettronici, le attività delle Transazioni, i saldi dei conti, nonché tutte le altre informazioni e tutti gli ordini. Il Cliente sarà l’unico responsabile di tutti gli ordini e dell’accuratezza di tutte le informazioni inviate via Internet utilizzando i suoi Codici di Accesso. Il Cliente riconosce che la Società non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui i Codici di accesso siano utilizzati in modo non autorizzato. Il Cliente si impegna a notificare immediatamente alla Società se viene a conoscenza che i Codici di accesso al sistema elettronico del Cliente vengono utilizzati non autorizzati.
6.5 Nella misura consentita dalla legge applicabile, la Società non sarà responsabile per:
(a) qualsiasi perdita, spesa, costo o responsabilità (inclusa la perdita consequenziale) subita o sostenuta dal Cliente a seguito di istruzioni impartite o qualsiasi altra comunicazione effettuata tramite Internet o altri mezzi elettronici; il Cliente sarà l’unico responsabile di tutti gli ordini, e dell’accuratezza di tutte le informazioni, inviate tramite tali mezzi elettronici; e
(b) qualsiasi perdita o danno che potrebbe essere causato a qualsiasi apparecchiatura o software a causa di virus, difetti o malfunzionamenti in relazione all’accesso o all’uso dei Sistemi elettronici.
6.6 Se il Cliente utilizza un’applicazione software di terze parti per fornire segnali di trading o consigli o altra assistenza commerciale (un “Consulente esperto”) o utilizza MetaTrader Hosting, un ambiente di hosting che consente l’accesso in tempo reale al conto del Cliente, la Società e i suoi fornitori o licenziatari di terze parti non rilasciano garanzie o dichiarazioni di alcun tipo, espresse o implicite per il servizio che sta fornendo. La Società e i suoi fornitori o licenziatari di terze parti declinano inoltre qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare e non saranno responsabili per eventuali danni che potrebbero essere subiti dal Cliente, inclusa la perdita di fondi, dati, mancate consegne o interruzioni del servizio da qualsiasi causa o errore od omissione da parte del Cliente. L’utilizzo da parte del Cliente di qualsiasi informazione ottenuta tramite un Expert Advisor utilizzato in combinazione con MetaTrader Hosting o in altro modo è a proprio rischio e la Società e i suoi fornitori di terze parti declinano espressamente qualsiasi responsabilità per l’accuratezza o la qualità delle informazioni ottenute attraverso il suo Servizi. La velocità di connessione rappresenta la velocità di una connessione end-to-end. La Società ei suoi fornitori o licenziatari di terze parti non rappresentano né garantiscono la velocità o la disponibilità delle connessioni end-to-end. La Società ei suoi fornitori o licenziatari terzi non saranno soggetti ad alcun danno o responsabilità per eventuali errori, omissioni o ritardi ivi inclusa l’indisponibilità. I prodotti concessi in licenza e tutti i relativi componenti sono forniti “così come sono” e sono separati e distinti dai servizi forniti ai sensi del presente Accordo. Laddove la Società ritenga che un Cliente stia utilizzando funzionalità/plug-in aggiuntivi laddove ciò influisca sull’affidabilità e/o sul funzionamento regolare e/o ordinato dei Sistemi elettronici, la Società ha il diritto di sospendere o chiudere l’Account del Cliente.
6.7 La Società fa ogni sforzo per fornire prodotti di alta qualità. Tuttavia, non garantiamo che i nostri prodotti siano privi di difetti. Il nostro software viene fornito “così com’è” e il Cliente utilizza la piattaforma web a proprio rischio. La Società non fornisce alcuna garanzia in merito a prestazioni, idoneità per uno scopo particolare o qualsiasi altra garanzia espressa o implicita. Nessuna comunicazione orale o scritta da o informazioni fornite dalla Società creerà una garanzia. In nessun caso la Società sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali risultanti dall’uso, uso improprio o impossibilità di utilizzare questo software, anche se la Società è stata informata della possibilità di tali danni.
7.Istruzioni e ordini del cliente
7.1 Il Cliente comprende e riconosce che la Società effettuerà transazioni con il cliente come principale (controparte) non come agente e laddove il cliente detiene un conto STP-ECN, la Società agirà comunque per conto del Cliente in qualità di agente per tutte le transazioni del conto cliente STP-ECN. La Società sarà la controparte contrattuale del Cliente.
7.2 Il Cliente può aprire e chiudere una posizione tramite i Sistemi Elettronici e può aggiungere o modificare ordini inserendo “buy limit”, “buy stop”, “sell limit”, “sell stop”, “stop loss” e/o “take profit” su qualsiasi Strumento Finanziario.
7.3 Il Cliente ha il diritto di utilizzare una procura per autorizzare una terza persona (rappresentante) ad agire per conto del Cliente in tutti i rapporti commerciali con la Società come definito nel presente Accordo. La procura deve essere fornita alla Società accompagnata da tutti i documenti identificativi del rappresentante. In mancanza di una data di scadenza, la Procura sarà considerata valida fino alla risoluzione scritta da parte del Cliente.
7.4 Il Cliente ratifica ulteriormente e accetta la piena responsabilità e responsabilità per tutte le istruzioni impartite alla Società dal rappresentante (e per tutte le Transazioni che possono essere effettuate di conseguenza) e indennizzerà (risarcirà o rimborserà integralmente) la Società e manterrà la Società indennizzato da qualsiasi perdita, danno o spesa sostenuti a seguito dell’agire in base a tali istruzioni. Questa indennità sarà efficace indipendentemente dalle circostanze che danno origine a tale perdita, danno o spesa e indipendentemente da qualsiasi conoscenza, atto o omissione della Società in relazione a qualsiasi altro Conto detenuto da qualsiasi altra persona o ente con la Società.
7.5 La Società si riserva il diritto, a propria discrezione, senza il consenso del Cliente, a causa delle politiche di gestione del rischio, di trasferire l’esecuzione del Cliente all’esecuzione STP/ECN quando la strategia di trading del Cliente espone la Società a un rischio maggiore di quello che la Società può tollerare.
7.6 Il Cliente riconosce che la Società può rifiutare ordini e/o istruzioni del Cliente quando non sono chiari quando il Cliente cerca di aprire una posizione, chiudere una posizione o modificare o ritirare un ordine.
7.7 Se un’Attività di riferimento di uno strumento finanziario che è un titolo diventa soggetta a possibili rettifiche a seguito di uno qualsiasi degli eventi di cui al paragrafo 7.8 (denominato “Evento aziendale”), la Società determinerà l’eventuale rettifica appropriata, da corrispondere al prezzo di apertura/chiusura, all’entità, al valore e/o alla quantità della transazione corrispondente (e anche al livello o all’entità degli ordini corrispondenti). Questa azione è intrapresa al fine di (i) tenere conto dell’effetto diluitivo o di concentrazione necessario per preservare l’equivalente economico dei diritti e degli obblighi delle parti nell’ambito di tale transazione immediatamente prima di tale Evento Societario, e/o (ii) replicare l’effetto dell’Evento Societario su qualcuno che abbia un interesse nel relativo titolo dell’Asset di Riferimento sottostante, con decorrenza dalla data determinata dalla Società.
7.8 Gli eventi a cui si riferisce il paragrafo 7.7 sono uno dei seguenti, mediante dichiarazione dell’emittente un titolo:
(a) una suddivisione, consolidamento o riclassificazione di azioni, un riacquisto o annullamento di azioni, o una distribuzione gratuita di azioni gratuite agli azionisti esistenti, una capitalizzazione o un frazionamento di azioni o un frazionamento di azioni o un evento simile;
(b) una distribuzione agli attuali detentori di azioni o azioni aggiuntive, altro ricapitale di azioni o titoli, che attribuisca il diritto al pagamento di dividendi e/o proventi dalla liquidazione dell’emittente equamente proporzionato a tali pagamenti ai detentori delle azioni sottostanti, titoli o warrant che conferiscono il diritto di ricevere o acquistare azioni a un prezzo inferiore al prezzo corrente di mercato per azione;
(c) qualsiasi altro evento riguardante le azioni analogo a uno qualsiasi dei suddetti eventi o comunque avente un effetto diluitivo o concentrante sul valore di mercato delle azioni;
(d) qualsiasi evento analogo a uno qualsiasi degli eventi di cui sopra o comunque avente un effetto diluitivo o concentrante sul valore di mercato di qualsiasi titolo non basato su azioni;
(e)qualsiasi evento causato da un’offerta di fusione fatta riguardante la Società dell’attività sottostante;
(f) annunci di guadagni.
7.9 Se una qualsiasi attività di riferimento di uno strumento finanziario che è un titolo diventa soggetta a un rischio specifico risultante in una prevista diminuzione del valore, la Società si riserva il diritto di limitare le vendite allo scoperto o addirittura ritirare lo specifico strumento finanziario dalla piattaforma di trading.
7.10 La determinazione di qualsiasi rettifica o modifica del prezzo di apertura/chiusura, dell’entità, del valore e/o della quantità dell’Operazione (e/o del livello o dell’entità di qualsiasi ordine) sarà a esclusiva discrezione della Società e sarà conclusiva e vincolante per il cliente. La Società informerà il Cliente di qualsiasi adeguamento o modifica tramite la propria posta interna non appena sia ragionevolmente possibile.
7.11 Nel caso in cui il Cliente abbia posizioni aperte nel giorno ex dividendo per uno qualsiasi degli Attivi di Riferimento per Strumenti Finanziari, la Società ha il diritto di chiudere tali posizioni all’ultimo prezzo del giorno di negoziazione precedente e aprire il volume equivalente di lo Strumento Finanziario sottostante al primo prezzo disponibile il giorno ex dividendo. In tal caso, la Società informerà il Cliente tramite posta interna di tale adeguamento e non sarà richiesto il consenso del Cliente. Nel caso in cui la Gestione del rischio della Società ritenga che il Cliente stia deliberatamente tentando di trarre vantaggio dal fatto che le azioni di un particolare Indice Spot vanno ex dividendo, la Società si riserva il diritto di applicare un adeguamento del dividendo. In caso di posizioni corte, l’adeguamento del dividendo verrà addebitato sul conto del cliente dove l’adeguamento del dividendo = dividendo dell’indice dichiarato x dimensione della posizione in lotti.
7.12 Il Cliente riconosce che gli ordini devono essere eseguiti ai prezzi bid e ask offerti dalla Società. A causa dell’elevata volatilità del mercato e della connettività Internet tra il terminale del Cliente e il server della Società, i prezzi richiesti dal Cliente e il prezzo di mercato corrente possono variare nel periodo tra il Cliente che effettua il suo ordine con la Società il momento l’ordine viene eseguito. Il Cliente prende atto che in caso di qualsiasi comunicazione o guasto tecnico che comporti la quotazione di prezzi fuori mercato sul feed delle quotazioni (es. prezzi da bloccare/interrompere l’aggiornamento o picchi di prezzo), la Società si riserva il diritto di non eseguire un ordine oppure, nei casi in cui l’ordine è stato eseguito, modificare il prezzo di apertura e/o chiusura di un determinato ordine o annullare l’ordine eseguito.
7.13 Considerando i livelli di volatilità che incidono sia sul prezzo che sul volume, la Società cerca costantemente di fornire agli ordini dei clienti la migliore esecuzione ragionevolmente possibile nelle condizioni di mercato prevalenti. Gli ordini del cliente (Buy/Sell, Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, Sell Stop, Stop Loss e/o Take Profit) vengono eseguiti al prezzo richiesto/dichiarato. Tuttavia, durante i periodi di volatilità delle condizioni di mercato, durante gli annunci di notizie, sull’apertura di gap (inizio della sessione di negoziazione) o su possibili gap in cui lo strumento sottostante è stato sospeso o limitato su un particolare mercato, gli ordini Buy/Sell Stop e Stop Loss potrebbero non essere compilato al prezzo richiesto/dichiarato ma invece al miglior prezzo disponibile successivo. In tal caso, gli ordini Take Profit sotto/sopra gli ordini Buy Stop/Sell Stop o gli ordini Stop Loss sopra/sotto gli ordini Buy Stop/Sell Stop durante l’attivazione verranno rimossi. La stessa politica di esecuzione si applica quando una strategia di trading è considerata abusiva, perché mira a un potenziale profitto privo di rischi o un’altra strategia ritenuta abusiva dalla Società. Di conseguenza, l’immissione di un ordine Stop Loss non limiterà necessariamente le perdite del Cliente all’importo previsto.
7.14 La Società non sarà responsabile per eventuali ritardi, imprecisioni o altri errori nella trasmissione di qualsiasi ordine, istruzione o informazione dal Cliente alla Società per qualsiasi causa al di fuori del ragionevole controllo della Società. I ritardi possono essere causati da vari motivi a seconda delle condizioni di mercato attuali (ad es. elevata volatilità del mercato) nonché di una connessione Internet lenta/debole (ad es. tra il terminale del Cliente e il server della Società).
7.15 “Errore manifesto” indica una citazione errata manifesta o evidente da parte della Società o di qualsiasi mercato, fornitore di liquidità o fonte ufficiale di prezzo su cui la Società ha fatto affidamento in relazione a qualsiasi Transazione, tenendo conto delle condizioni di mercato correnti al momento dell’effettuazione dell’ordine come la Società può ragionevolmente determinare. Nel determinare se una situazione costituisce un errore manifesto, la Società può tenere conto di qualsiasi informazione in suo possesso, comprese le informazioni relative a tutte le condizioni di mercato rilevanti e qualsiasi errore o mancanza di chiarezza di qualsiasi fonte di informazione o annuncio. la Società, quando deciderà se una situazione equivale a un errore manifesto, agirà in modo equo nei confronti del Cliente, ma il fatto che il Cliente possa aver stipulato, o astenersi dal sottoscrivere, un corrispondente impegno finanziario, contratto o Transazione in l’affidamento su un ordine effettuato presso la Società (o sul fatto che il Cliente abbia subito o possa subire perdite) non sarà preso in considerazione dalla Società nel determinare se si è verificato un errore manifesto.
7.16 In relazione a qualsiasi Errore manifesto, la Società può (ma non sarà obbligata a):
(a) modificare i dettagli di ciascuna Transazione interessata per riflettere ciò che la Società può ragionevolmente determinare essere i termini corretti o equi di tale Transazione in assenza di tale Errore manifesto; o
(b) dichiarare nulle alcune o tutte le Transazioni interessate, nel qual caso tutte tali Transazioni saranno ritenute non concluse.
7.17 La Società non sarà responsabile nei confronti del Cliente per qualsiasi perdita (inclusa qualsiasi perdita di profitti, reddito o opportunità) che il Cliente o qualsiasi altra persona possa subire o subire a causa di o in connessione con qualsiasi errore manifesto (incluso qualsiasi errore manifesto dalla Società) o la decisione della Società di mantenere, modificare o dichiarare nulla qualsiasi Transazione interessata, salvo nella misura in cui tale Errore manifesto sia derivato da inadempienza intenzionale o frode della Società, come determinato da un tribunale competente in una sentenza definitiva, non appellabile giudizio.
7.18 Considerando il volume dell’ordine del Cliente e le attuali condizioni di mercato, la Società avrà il diritto di eseguire solo una parte di un ordine.
7.19 La Società ha il diritto, a sua discrezione, di aumentare o diminuire gli Spread di Strumenti Finanziari a seconda delle attuali condizioni di mercato e delle dimensioni dell’ordine del Cliente.
7.20 Il tasso Swap dipende principalmente dal livello dei tassi di interesse e dalla commissione della Società per avere una posizione aperta durante la notte. La Società ha la facoltà di modificare il livello del tasso Swap su ciascuno strumento finanziario in qualsiasi momento e il Cliente riconosce di essere informato dal Sito Web principale. Il Cliente riconosce inoltre di essere responsabile della revisione delle specifiche contrattuali che si trovano sul Sito Web principale per l’aggiornamento sul livello del tasso di Swap prima di effettuare qualsiasi ordine con la Società.
7.21 La Società si riserva il diritto, a sua discrezione, di aumentare il tasso di Swap per qualsiasi Cliente oltre i livelli visualizzati sul Sito Web, nel caso in cui il Cliente mantenga una posizione per un periodo di 10 giorni di calendario o più.
7.22 La Società si riserva il diritto di disabilitare e/o abilitare il trading senza swap per il conto di trading del Cliente e/o invertire qualsiasi profitto cumulativo derivato da detto trading in qualsiasi momento e/o addebitare retroattivamente la commissione di swap rinunciata. Ciò può verificarsi in momenti in cui vi è il sospetto di abuso di swap volto a generare profitti senza rischi laddove il Cliente abusa delle condizioni/sistemi di trading della Società o laddove la strategia di trading del Cliente imponga una minaccia alla struttura di trading della Società o laddove la Società lo ritenga necessario al fine di proteggere il regolare funzionamento della sua struttura commerciale. Il Cliente riconosce inoltre che lo scambio gratuito si applica solo per 10 giorni di calendario. Pertanto, i conti senza swap che mantengono una posizione aperta per più di 10 giorni di calendario, verranno accreditati o addebitati di conseguenza. Si noti che un importo di archiviazione può essere applicato invece per l’account senza swap equivalente ai tassi di scambio. In tal caso, l’importo della giacenza verrà accreditato/addebitato sotto forma di deposito/prelievo dal patrimonio netto del conto.
7.23 Internet, ritardi di connettività ed errori di alimentazione dei prezzi a volte creano una situazione in cui vi è una latenza dei prezzi sui Sistemi elettronici tale che vi è una disparità tra i prezzi quotati dalla Società e i prezzi di mercato correnti per brevi periodi. Il Cliente riconosce e accetta espressamente che non eseguirà Transazioni con la Società che si basano su opportunità di arbitraggio della latenza dei prezzi utilizzando funzionalità/plug-in aggiuntivi (ad es. Consulente esperto, ecc.) o con qualsiasi altro mezzo. Se il Cliente agisce in violazione di questa clausola, la Società si riserva il diritto di (i) apportare correzioni o adeguamenti ai relativi prezzi di esecuzione della Transazione per riflettere ciò che sarebbe accaduto se non ci fosse stato l’arbitraggio di latenza dei prezzi; e/o (ii) annullare tutte le relative Operazioni; e/o (iii) chiudere senza preavviso l’Account del Cliente presso la Società; e/o (iv) addebitare una commissione amministrativa pari al 10% dei fondi depositati, con la commissione massima fissata a $ 200 o l’equivalente nella valuta del deposito.
8.Transazioni in scadenza
8.1 Per determinate Transazioni su strumenti finanziari può essere applicata una data di scadenza (una “Transazione con scadenza”). I dettagli di queste date sono disponibili nella Specifica Contratti sul Sito Principale. Il Cliente riconosce e accetta che la Società avrà il diritto di chiudere qualsiasi Transazione a sua esclusiva e assoluta discrezione senza preavviso se l’Asset di Riferimento è uno Strumento Finanziario derivato che può essere regolato alla scadenza con una consegna diversa dal contante, un periodo ragionevole prima alla data di scadenza determinata ad insindacabile giudizio della Società. La Società non sarà soggetta ad alcun obbligo di rinnovare una posizione in tale strumento finanziario derivato.
8.2 Il prezzo di un’Operazione in Scadenza sarà (a) l’ultimo prezzo negoziato alla o prima della chiusura o la quotazione ufficiale di chiusura applicabile o il valore dell’Attivo di Riferimento pertinente come riportato dalla borsa o mercato pertinente, errori e omissioni esclusi; più o, a seconda dei casi, meno (b) qualsiasi Spread applicato dalla Società al momento della chiusura di tale Transazione a scadenza. I dettagli dello Spread che la Società applica alla chiusura di una particolare Transazione con Scadenza sono disponibili su richiesta.
9.Livelli di leva del margine
9.1 Come condizione per concludere una Transazione, la Società richiede il deposito del Margine per garantire la responsabilità del Cliente nei confronti della Società per eventuali perdite che potrebbero essere sostenute in relazione alla Transazione. Il “Livello di Leva” è il rapporto tra il Margine e il valore di mercato della posizione dell’Operazione aperta che si assicura. Accettando il presente Accordo il Cliente ha letto, compreso e accettato i “Livelli di Leva” così come sono caricati nel Sito Principale. Il Livello di Leva del Conto(i) di un Cliente può essere modificato dalla Società a sua assoluta discrezione con riferimento a questioni quali il deposito o l’importo del Margine detenuto nel Conto del Cliente e l’entità dell’esposizione creditizia detenuta su Strumento(i) finanziario(i) nell’Account cliente.
9.2 I requisiti di Margine o il Livello di Leva possono essere fissati e variati senza preavviso di volta in volta ad esclusiva e assoluta discrezione della Società al fine di coprire eventuali perdite realizzate o non realizzate derivanti da o in connessione con le Transazioni, inclusa la successiva variazione di eventuali tassi di Margine fissati al momento dell’apertura delle Transazioni. Il Cliente può richiedere di modificare la leva del proprio account in qualsiasi momento contattando la Società. Il Cliente riconosce che la Società ha la facoltà di modificare la leva del conto di trading del Cliente in qualsiasi momento, senza il consenso del Cliente, su base permanente o per un periodo di tempo limitato. Tale evento sarà comunicato al Cliente dalla Società tramite posta interna o e-mail. Ogni venerdì e dalle ore 21:00 alle 24:00 e occasionalmente prima del rilascio di importanti notizie economiche, la Società mantiene una leva massima di 1:100 su FX e 4 volte il requisito di Margine standard sui restanti strumenti diversi da FX per eventuali nuove posizioni aperte nel suddetto periodo.
9.3 Il Cliente è obbligato a mantenere nel suo Conto, in ogni momento, fondi sufficienti per soddisfare tutti i requisiti di Margine. Inoltre, la Società avrà il diritto di trattare tutte le attività depositate presso di essa dal Cliente di volta in volta (diverse dalle attività depositate esclusivamente in custodia) come garanzia a fronte dei requisiti di Margine del Cliente. Verranno accreditati come versati solo i fondi ricevuti al netto di eventuali spese bancarie, relative al bonifico.
9.4 Per i conti STP, nel caso in cui vi sia un Margine insufficiente nel Conto del Cliente o nel caso in cui il Margine depositato non sia sufficiente per soddisfare i tassi di Margine richiesti, come determinato dalla Società, essa può chiudere o chiudere immediatamente la Transazione e il Conto del Cliente senza preavviso. Fatta salva la generalità di quanto sopra, la Società avrà il diritto, ma non l’obbligo, di iniziare a chiudere le posizioni del Cliente a partire da quella più non redditizia, quando il Margine è inferiore al 100% del requisito del Margine o del Livello di Leva. Nel caso in cui il Margine sia uguale o inferiore all’80% del requisito di Margine o Livello di Leva, le posizioni del Cliente verranno automaticamente chiuse, a partire da quella più non redditizia, al prezzo di mercato in quel momento.
9.5 Per qualsiasi conto diverso da un conto STP per il quale vi è un Margine insufficiente nel Conto del Cliente, o nel caso in cui il Margine depositato non sia sufficiente per soddisfare i tassi di Margine richiesti come determinato dalla Società, può chiudere o terminare immediatamente il Transazione e conto del cliente senza preavviso. Fatta salva la generalità di quanto sopra, la Società avrà il diritto, ma non l’obbligo, di iniziare a chiudere le posizioni del Cliente a partire da quella più non redditizia, quando il Margine è inferiore al 40% del requisito del Margine o del Livello di Leva. Nel caso in cui il Margine sia uguale o inferiore al 20% del requisito di Margine o Livello di Leva, le posizioni del Cliente verranno automaticamente chiuse, a partire da quella più non redditizia, al prezzo di mercato in quel momento.
9.6 Il Cliente riconosce di essere responsabile del monitoraggio del Margine sul proprio Conto e della revisione della differenza tra i conti standard e premium situati sul sito Web principale prima di aprire un conto e/o effettuare qualsiasi ordine con la Società.
9.7 La Società si riserva il diritto di modificare il tipo di Conto Cliente da premium a standard e viceversa in base ai depositi di Margine totali effettuati sul conto del Cliente nonché in base al saldo corrente del conto di trading del Cliente.
10.Abuso di mercato ecc.
Il Cliente non utilizzerà i Sistemi Elettronici per ordini o Transazioni per o in connessione con qualsiasi attività che possa costituire uno scopo fraudolento o illegale o Market Abuse o altrimenti utilizzo dei Sistemi Elettronici in violazione di qualsiasi Normativa Applicabile. Ai fini del presente Accordo per “Abuso di mercato” si intende un comportamento in relazione a investimenti che comporti abuso di informazioni privilegiate, manipolazione del mercato o distorsione del mercato in violazione della Normativa Applicabile. Il Cliente si impegna a familiarizzare e rispettare qualsiasi Normativa Applicabile relativa alla vendita allo scoperto di titoli se il Cliente cerca di eseguire un contratto di vendita allo scoperto per differenza Transazione con un titolo come Bene di Riferimento e il Cliente assicurerà che il suo uso dei Sistemi Elettronici non comporterà una violazione da parte della Società di alcuna Normativa Applicabile relativa alla vendita allo scoperto di titoli o di qualsiasi termine del presente Accordo relativo a ordini o transazioni di vendita allo scoperto.
11.Rifiuto di eseguire ordini
11.1 La Società ha il diritto di rifiutarsi di trasmettere e/o eseguire un ordine senza alcun preavviso e/o spiegazione al Cliente. Tra i casi che la Società ha diritto di farlo vi sono i seguenti (l’elenco non è esaustivo):
(a) Se il Cliente non ha il Margine richiesto nel Conto Cliente;
(b) se l’esecuzione dell’ordine avrebbe un effetto negativo sul buon funzionamento o sull’affidabilità della Piattaforma di Trading;
(c) Se l’ordine o la sua esecuzione possono avere l’oggetto o l’effetto di Market Abuse;
(d) Se l’ordine può avere l’oggetto o l’effetto di riciclaggio di denaro in violazione delle normative applicabili
11.2 Resta inteso che qualsiasi rifiuto da parte della Società di trasmettere e/o eseguire un ordine non pregiudica alcun obbligo che il Cliente potrebbe avere nei confronti della Società, o qualsiasi diritto, che la Società potrebbe avere nei confronti del Cliente o dei suoi beni.
12.Regolamento delle Transazioni
12.1 La Società procederà al regolamento di tutte le Transazioni al momento dell’esecuzione di tali Transazioni. Salvo diverso accordo, il regolamento delle Transazioni sarà conforme alla prassi normale per lo Strumento finanziario o il mercato interessato.
12.2 La Società fornisce al Cliente l’accesso online alle conferme e agli estratti conto.
13.Norme di esecuzione degli ordini
13.1 La Società adotta tutte le misure ragionevoli per ottenere i migliori risultati possibili per i propri Clienti, sia durante l’esecuzione degli ordini dei clienti sia durante la ricezione e trasmissione di ordini per l’esecuzione in relazione a Strumenti finanziari.
13.2 Quando esegue un ordine, la Società prende in considerazione una serie di fattori diversi come il prezzo, i costi, la velocità, la natura dell’entità dell’ordine e la probabilità di esecuzione.
13.3 La Società si riserva il diritto di modificare lo spread e il cliente potrebbe subire un ampliamento degli spread e l’esecuzione al miglior prezzo disponibile in determinate condizioni di mercato (ad esempio, annunci fondamentali, dove c’è un mercato in rapida evoluzione o bassa liquidità).
13.4 Il cliente che apre un conto STP-ECN riconosce che nel caso in cui la Società trasmetta l’ordine del cliente ai Liquidity Provider per l’esecuzione, l’ordine può essere eseguito nei confronti del Liquidity Provider o eseguito all’interno dell’ECN della Liquidity Fornitore/i.
14.Conti congiunti
14.1 Se più persone fisiche sottoscrivono il presente Accordo (“Conto congiunto”), tutte tali persone fisiche accettano di essere responsabili in solido per gli obblighi assunti nel presente Accordo (il che significa, ad esempio, che una persona può ritirare l’intero saldo del Conto, e in caso di saldo a debito o debito dovuto sul Conto alla Società, ciascun Titolare del Conto è responsabile del rimborso dell’intero saldo e non solo di una quota di esso).
14.2 La Società avrà il diritto di trattare ciascun Titolare di un Conto Cointestato come avente la piena autorità (come se fosse l’unica persona che stipula l’Accordo) per conto degli altri per dare o ricevere istruzioni, avvisi, richieste o conferme senza avviso agli altri, inclusa un’istruzione per liquidare e/o ritirare investimenti dal Conto e/o chiudere qualsiasi Conto), tuttavia la Società può, a sua esclusiva e assoluta discrezione, richiedere una richiesta di istruzione o richiesta da parte di tutti i titolari di conti congiunti prima di intraprendere qualsiasi azione.
14.3 Un titolare di conto può richiedere alla Società di convertire il Conto in un unico Conto. La Società può (ma non è obbligata) richiedere l’autorizzazione a tutti i cointestatari prima di farlo. Qualsiasi persona rimossa dall’Account continuerà ad essere responsabile per tutti gli obblighi e le responsabilità ai sensi dell’Accordo relativi al periodo precedente alla sua rimozione dall’Account.
15.Account cliente
15.1 Il Cliente deve aprire un Conto Cliente presso la Società prima che qualsiasi Transazione possa essere conclusa. Il presente Accordo sarà considerato efficace alla prima ricezione di fondi sul Conto del Cliente, a condizione che la Società abbia inviato al Cliente una conferma scritta della sua accettazione.
15.2 Il Cliente non utilizzerà il Conto Cliente per il pagamento a terzi.
15.3 Il Cliente non deve aprire più di un Profilo Cliente. Se il Cliente ha aperto più di un Profilo Cliente (che viene creato quando il Cliente registra i propri dati personali, legge e accetta i Termini di contratto e ha completato con successo i relativi controlli di identità), la Società si riserva il diritto di disabilitare il Profilo Cliente (s) ai sensi del successivo Paragrafo 26.
15.4 Se il Cliente ha aperto più di un Conto Cliente, la Società avrà il diritto di trattare questi Conti Cliente come un unico Conto Cliente. la Società avrà di conseguenza il diritto a sua discrezione (ma non sarà obbligata) a trasferire e utilizzare il Margine disponibile o altri fondi da un Conto Cliente allo scopo di estinguere i requisiti di Margine o le passività in uno o più degli altri Conti Cliente del Cliente anche se tale trasferimento può comportare la chiusura di posizioni aperte in qualsiasi Conto Cliente da cui vengono trasferiti Margini o altri fondi.
15.5 Tutti i fondi ricevuti in una valuta per la quale il Cliente non detiene un Conto Cliente saranno convertiti dalla Società nella valuta di Base del Cliente. La conversione sarà effettuata al tasso di cambio applicato il giorno e l’ora in cui i relativi fondi sono a disposizione della Società.
16. Salvaguardia dei fondi del cliente
16.1 Qualsiasi denaro ricevuto dalla Società in relazione al Conto di un Cliente presso la Società sarà trattato come Denaro del Cliente e depositato in uno o più conti, indicati come conti “clienti” che sono separati dai conti della Società.
16.2 Sottoscrivendo il presente Accordo, il Cliente accetta che la Società non pagherà al Cliente interessi sul denaro del Cliente o su altri fondi non vincolati.
16.3 La Società può trasferire il Denaro del Cliente o consentire a un’altra persona, come una borsa valori, una stanza di compensazione o un intermediario, di detenere o controllare il Denaro del Cliente laddove la Società trasferisca il Denaro del Cliente (a) ai fini di una Transazione per il Cliente tramite o con quella persona; o (b) per soddisfare gli obblighi del Cliente di fornire garanzie per una Transazione (ad esempio un requisito di margine per una transazione in derivati). Accettando il presente Accordo, il Cliente dà il suo consenso e autorizza la Società, ove applicabile, a trasferire/detenere i suoi fondi all’interno o all’esterno del paese di domicilio della Società, in uno o più conti separati del cliente. La Società non sarà responsabile per la solvibilità, gli atti o le omissioni di qualsiasi istituto presso il quale sono detenuti i Soldi del Cliente.
16.4 La terza parte a cui la Società trasferirà denaro può detenerlo in un conto omnibus e potrebbe non essere possibile separarlo dal denaro del Cliente o dal denaro di terzi, nel qual caso il Cliente non avrà alcun diritto nei confronti di uno specifico somma in apposito conto in caso di insolvenza. La Società non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite risultanti. In generale, i conti detenuti presso enti, compresi i conti omnibus, sono soggetti a vari rischi, compreso il rischio potenziale di essere trattati come un (1) conto in caso di insolvenza dell’ente. Un altro rischio potrebbe essere che i fondi nel Conto Omnibus possano essere esposti agli obblighi della Società legati alle posizioni di altri clienti nel caso in cui la Società non sia in grado di adempiere ai propri obblighi nei loro confronti.
16.5 Il Cliente accetta che, nel caso in cui non vi siano stati movimenti sul saldo del Conto del Cliente per un periodo di almeno tre anni (nonostante eventuali pagamenti o ricevute di addebiti, interessi o articoli simili) e la Società non sia in grado di risalire il Cliente, nonostante abbia adottato misure ragionevoli in tal senso, la Società può rilasciare qualsiasi saldo di Denaro del Cliente detenuto per o per conto del Cliente, dai conti del Cliente.
16.6 Qualsiasi Conto Cliente che è stato inattivo per 90 (novanta) giorni, inclusi finanziamenti o trading, e ha un saldo del conto fino a 1 centesimo (qualsiasi valuta) sarà archiviato e la Società avrà il diritto di detrarre questo Denaro Cliente rimanente equilibrio.
17.Trasferimento di fondi
17.1 Il Cliente dovrà specificare chiaramente il proprio nominativo e tutte le informazioni richieste, in conformità alle normative internazionali relative alla lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo, sul documento di pagamento.
17.2 Eventuali importi trasferiti dal Cliente al Conto Bancario del Cliente saranno depositati sul Conto del Cliente al netto di eventuali detrazioni/addebiti da parte dei fornitori del Conto Bancario del Cliente.
17.3 La Società ha il diritto di rifiutare i fondi trasferiti di un Cliente in uno qualsiasi dei seguenti casi (questo elenco non è esaustivo): (a) Se i fondi sono trasferiti da una terza parte; (b) Se la Società ha ragionevoli motivi per sospettare che la persona che ha trasferito i fondi non era una persona debitamente autorizzata; (c) se il trasferimento viola i regolamenti e la legislazione applicabili.
17.4 In uno qualsiasi dei casi di cui sopra, fatte salve le normative applicabili, la Società rispedirà i fondi ricevuti al mittente con lo stesso metodo con cui sono stati ricevuti e il Cliente sosterrà gli addebiti del fornitore del conto bancario del Cliente in questione.
17.5 Firmando il presente Accordo, il Cliente dà il suo consenso e autorizza la Società a effettuare depositi e prelievi dal Conto bancario del Cliente per conto del Cliente, incluso ma non limitato a, il regolamento delle Transazioni eseguite da o per conto del Cliente, per il pagamento di tutti gli importi dovuti da o per conto del Cliente alla Società o a qualsiasi altra persona.
17.6 Il Cliente ha il diritto di prelevare i fondi che non sono richiesti per il Margine senza alcun obbligo (es. Margine gratuito) dal Conto del Cliente senza chiudere il suddetto account.
17.7 Salvo diverso accordo tra le Parti, per iscritto, qualsiasi importo pagabile dalla Società al Cliente, sarà trasferito direttamente sul conto personale del Cliente.
17.8 I prelievi del Cliente devono essere effettuati utilizzando lo stesso metodo utilizzato dal Cliente per finanziare il proprio Conto Cliente e allo stesso mittente. La Società si riserva il diritto di rifiutare un prelievo con un metodo di pagamento specifico e suggerirà un altro metodo di pagamento in cui il Cliente deve procedere con una nuova richiesta di prelievo o richiedere ulteriore documentazione durante l’elaborazione della richiesta di prelievo. Ove applicabile, la Società si riserva il diritto di inviare i fondi del Cliente solo nella valuta in cui questi fondi sono stati depositati. Ove applicabile, se la Società non è soddisfatta della documentazione fornita dal Cliente, la Società annullerà la transazione di prelievo e depositerà l’importo sul Conto del Cliente al netto di eventuali addebiti/commissioni addebitate dai fornitori del Conto bancario del Cliente.
17.9 Le richieste di trasferimento di fondi del cliente verranno eseguite dal Portale del cliente.
17.10 Il Cliente riconosce che nel caso in cui il Conto bancario di un Cliente venga congelato per un determinato periodo e per qualsiasi motivo, la Società non si assume alcuna responsabilità e anche i fondi del Cliente verranno congelati. Inoltre, il Cliente riconosce di aver letto e compreso le informazioni aggiuntive fornite su ciascun metodo di pagamento disponibile sul Portale Cliente.
18. Le Commissioni Aziendali
18.1 Per qualsiasi Servizio fornito al Cliente, la Società ha diritto a ricevere commissioni dal Cliente nonché un compenso per le spese che dovrà sostenere per gli obblighi che assumerà durante l’esecuzione di detti servizi. Di volta in volta, la Società si riserva il diritto di modificare l’entità, gli importi e le aliquote percentuali dei propri addebiti e il Cliente sarà informato di conseguenza. Il Cliente accetta che la Società abbia il diritto di modificare le tariffe unilateralmente senza alcuna consultazione o previo consenso da parte del Cliente.
18.2 La Società può addebitare un rialzo o un ribasso (la differenza tra il prezzo al quale assumiamo una posizione principale e il prezzo di esecuzione della Transazione con il Cliente). La Società può in alternativa accettare di addebitare una commissione o una combinazione di commissioni e mark-up o mark-down. Laddove l’Account del Cliente sia stato introdotto da un Introducing Broker, una parte delle spese pagate dal Cliente può essere corrisposta all’Introducing Broker. La Società può anche addebitare commissioni bancarie accessorie come spese di bonifico per depositi/prelievi e commissioni per assegni restituiti. Il Cliente può incorrere in costi aggiuntivi per l’acquisto di servizi opzionali a valore aggiunto offerti dalla Società.
18.3 Il Cliente pagherà alla Società qualsiasi importo dovuto, quando dovuto, in fondi liberamente trasferibili, compensati e disponibili lo stesso giorno, nella valuta e sui conti, che saranno specificati, e senza effettuare alcuna compensazione, domanda riconvenzionale , detrazione o trattenuta, a meno che il Cliente non sia obbligato a farlo per legge.
18.4 La Società può detrarre le proprie spese da tutti i fondi che detiene per conto del Cliente. A tal fine, la Società avrà il diritto di combinare o effettuare trasferimenti tra qualsiasi Conto del Cliente. La Società ha il diritto di chiudere qualsiasi posizione aperta del Cliente al fine di risolvere eventuali obblighi di proprietà del Cliente nei confronti della Società.
18.5 La Società addebiterà al Cliente gli interessi su tutti gli importi dovuti, che non sono stati pagati, a un tasso ragionevolmente determinato dalla Società come rappresentante del costo del finanziamento di tali importi scaduti. Gli interessi matureranno su base giornaliera. Inoltre, nel caso in cui il Cliente non riesca a effettuare il deposito richiesto entro il termine indicato, la Società può anche procedere alla vendita di Strumenti finanziari dai suoi Conti Cliente senza ulteriore avviso, salvo diverso accordo tra la Società e il Cliente . La Società informerà quindi il Cliente della vendita effettuata oralmente, tramite e-mail o inviando una notifica pertinente tramite la nostra Piattaforma di Trading.
18.6 La Società può detrarre o trattenere qualsiasi forma di imposta da qualsiasi pagamento se obbligata a farlo ai sensi della normativa applicabile. Se il Cliente è obbligato per legge a effettuare una detrazione o trattenuta in relazione a qualsiasi pagamento, il Cliente accetta di pagare tale importo alla Società e ciò comporterà che la Società riceverà un importo pari all’intero importo che sarebbe stato ricevuto se non è stata richiesta alcuna detrazione o ritenuta. La Società può addebitare importi dovuti da qualsiasi Conto del Cliente.
18.7 La Società non è responsabile del pagamento degli obblighi fiscali del Cliente in relazione a eventuali imposte sul reddito o tasse simili a lui imposte dalla sua giurisdizione sui profitti e/o per la negoziazione di strumenti finanziari.
18.8 Il Cliente riconosce e accetta che in caso di assenza di attività, inclusi finanziamento o negoziazione, entro un anno, la Società si riserva il diritto di addebitare una commissione amministrativa fissa annuale di 50 USD (o equivalente in valuta), a condizione che il Cliente disponga di sufficienti fondi disponibili. Nel caso in cui il saldo del conto sia inferiore a 50 USD (o l’equivalente in valuta), la Società addebiterà l’eventuale saldo residuo e archivierà il Conto del Cliente.
18.9 Il Cliente riconosce e accetta inoltre che nei casi in cui depositi e prelievi vengono effettuati sul conto del Cliente senza alcuna attività di trading, la Società si riserva il diritto di addebitare una commissione amministrativa del 3% dei fondi depositati per coprire eventuali commissioni/costi di transazione sostenuti dalla Società.
18.10 Accettando il presente Accordo il Cliente ha letto, compreso e accettato le “Specifiche del Contratto” così come sono caricate sul Sito Principale, in cui sono spiegate tutte le relative commissioni, costi e spese di finanziamento. La Società si riserva il diritto di modificare a propria discrezione tutte le commissioni, i costi e le spese di finanziamento e le nuove informazioni saranno disponibili sul Sito Web principale. È responsabilità del Cliente visitare il sito Web principale e rivedere le Specifiche dei contratti durante il periodo in cui ha a che fare con la Società e prima di effettuare qualsiasi ordine con la Società.
19.Introduzione dei clienti da un broker introduttivo
19.1 Il Cliente potrebbe essere stato consigliato da un Introducing Broker. Sulla base di un accordo scritto con la Società, la Società pagherà una commissione o una commissione all’Introducing Broker. Questa commissione/commissione è correlata alla frequenza/volume delle transazioni eseguite da e al numero di Clienti indirizzati alla Società. La Società comunicherà al Cliente, su sua richiesta, ulteriori dettagli riguardanti l’importo delle commissioni/commissioni o qualsiasi altra remunerazione pagata dalla Società agli Introducing Broker o ad altre terze parti.
19.2 Il Cliente riconosce e accetta che la Società non sarà responsabile per alcun accordo o accordo che potrebbe esistere tra il Cliente e l’Introducing Broker o per eventuali costi aggiuntivi in relazione ad esso che potrebbero sorgere a seguito del presente Accordo.
19.3 Il Cliente riconosce e accetta che l’Introducing Broker agisce in modo indipendente e non è un rappresentante o un agente della Società e non agisce altrimenti per conto della Società. L’Introducing Broker non è autorizzato a fornire alcuna garanzia o promessa in relazione alla Società o ai suoi Servizi e qualsiasi consiglio o consiglio personale fornito da un Introducing Broker al Cliente in merito al suo Conto Cliente o alle Transazioni non viene fornito per conto della Società e né la Società accetta o si assume alcuna responsabilità per tali consigli o raccomandazioni.
19.4 Nel suo accordo scritto con gli Introducing Brokers, la Società vieta agli Introducing Brokers di fornire consulenza sugli investimenti ai Clienti.
20.Interesse
20.1 La Società non ha alcuna responsabilità in merito al pagamento di eventuali interessi guadagnati sui fondi depositati dal Cliente presso la Società e/o sul saldo del credito disponibile sui conti del Cliente.
20.2 Accettando il presente Accordo, il Cliente acconsente e rinuncia a qualsiasi suo diritto a ricevere gli interessi guadagnati sui fondi depositati detenuti dalla Società per conto del Cliente e riconosce inoltre che la Società avrà il diritto di agire come beneficiaria di tali interessi.
21. Forza maggiore
21.1 La Società non sarà responsabile nei confronti del Cliente per il mancato adempimento di qualsiasi obbligo o adempimento di qualsiasi dovere dovuto ai sensi del presente Accordo se l’inadempimento deriva da qualsiasi causa al di fuori del suo controllo, incluso, a titolo esemplificativo:
a) cause di forza maggiore, guerre, incendi, alluvioni, terremoti o altre calamità naturali;
b) attacco terroristico, guerra civile, minaccia o preparazione alla guerra, irrogazione di sanzioni, esplosioni;
c) scioperi postali o di altro tipo o simili azioni sindacali o controversie;
d) qualsiasi legge o atto intrapreso da un governo o da un’autorità pubblica;
e) qualsiasi interruzione, interruzione dell’alimentazione elettrica o disservizio di utenza o di trasmissione o comunicazione o impianti informatici;
f) attacchi hacker o altre azioni illegali contro la Piattaforma di Trading elettronica della Società o delle apparecchiature della Società;
g) la sospensione, la liquidazione o la chiusura di qualsiasi mercato o l’abbandono o il fallimento di qualsiasi evento a cui la Società riferisca le proprie Quotazioni, o l’imposizione di limiti o condizioni speciali o inusuali alla negoziazione in tale mercato o in tale evento
h) il mancato adempimento dei propri obblighi da parte di qualsiasi borsa valori, stanza di compensazione e/o intermediario per qualsiasi motivo;
21.2 Nel caso in cui si verifichi un tale evento e la Società ritenga ragionevolmente che esista forza maggiore, la Società può, senza alcun preavviso al Cliente, in qualsiasi momento e senza limitazioni, intraprendere una delle seguenti azioni:
i.aumentare i requisiti di margine;
ii.determinare a propria discrezione le quotazioni e gli spread eseguibili attraverso la Piattaforma di Trading;
iii.diminuire la leva finanziaria;
iv. chiudere una o tutte le Posizioni Aperte del Cliente a quei prezzi che la Società ritiene in buona fede appropriati;
v. sospendere, bloccare o modificare alcuni o tutti i termini del presente Accordo nella misura in cui la forza maggiore renda impossibile o impraticabile per la Società rispettarli;
vi.sospendere la fornitura di alcuni o tutti i servizi del presente Accordo;
vii.intraprendere o omettere di intraprendere qualsiasi altra azione ritenuta ragionevole dalla Società in relazione alla posizione della Società, del Cliente e di tutti gli altri Clienti della Società;
22. Conflitti di interesse
Alla Società potrebbe essere richiesto di predisporre accordi per gestire i conflitti di interesse tra la Società ei suoi clienti e tra i clienti stessi. La Società adotterà tutte le misure ragionevoli per evitare conflitti di interesse. Quando i conflitti di interesse non possono essere evitati, la Società rivelerà al Cliente la natura e l’origine del conflitto. La Società garantisce in ogni momento che i clienti siano trattati in modo equo e con il massimo livello di integrità e che i loro interessi siano tutelati.
23.Disposizioni antiriciclaggio
23.1 La Società è obbligata a seguire determinati requisiti stabiliti dagli standard internazionali e dalle autorità locali per prevenire e reprimere le attività di riciclaggio di denaro, che richiedono alle società di investimento di ottenere determinati documenti di verifica dai Clienti.
23.2 La Società può richiedere al Cliente di informare la Società su come sono stati ottenuti/accumulati i fondi investiti e di ottenere i documenti di verifica dai Clienti.
23.3 La Società ha il diritto di non eseguire ordini o istruzioni ricevute dal Cliente, purché il Cliente non abbia fornito le informazioni richieste dalla Società. La Società non si assume alcuna responsabilità per eventuali ritardi in cui i documenti di verifica del Cliente sono in sospeso.
24.Comunicazione tra il Cliente e la Società
24.1 Salvo diversa indicazione, il Cliente deve inviare qualsiasi avviso, istruzione, richiesta o altra comunicazione via e-mail all’indirizzo [email protected] Tutti gli avvisi/informazioni forniti dalla Società o ricevuti dai Clienti devono essere in lingua inglese.
25. Fornitura di informazioni, protezione dei dati
25.1 Il Cliente dovrà fornire prontamente alla Società tutte le informazioni che potrebbe richiedere come prova per le questioni di cui al presente Accordo o per conformarsi a qualsiasi normativa applicabile o altro, e informerà la Società se ci sono modifiche sostanziali a tali informazioni. Aprendo un Conto con la Società ed effettuando ordini ed effettuando transazioni, il Cliente riconosce che fornirà informazioni personali (eventualmente inclusi dati sensibili) e il Cliente acconsente al trattamento di tali informazioni da parte della Società ai fini dell’esecuzione i suoi obblighi ai sensi del presente Accordo e amministrare il rapporto con il Cliente. Tali finalità comprendono l’elaborazione delle istruzioni e la generazione di conferme, il funzionamento dei sistemi di controllo; il funzionamento dei sistemi informativi di gestione e consentire al personale di qualsiasi affiliata della Società che condivide la responsabilità della gestione del rapporto con il Cliente da altri uffici di visualizzare le informazioni sul Cliente.
25.2 La Società avrà il diritto di divulgare le informazioni personali senza informare il Cliente a qualsiasi autorità di regolamentazione o governativa come potrebbe essere richiesto e/o laddove il Cliente sia direttamente o indirettamente coinvolto in frodi.
26. Risoluzione
26.1 La Società o il Cliente possono risolvere il presente Accordo dando un preavviso scritto di cinque (5) giorni lavorativi all’altra parte. Durante la disdetta, il Cliente è obbligato a chiudere tutte le posizioni aperte. Nel caso in cui il Cliente abbia posizioni aperte durante il periodo di preavviso, la Società si riserva il diritto di non accettare nuovi ordini di Transazione e la Società avrà il diritto di chiudere tutte le posizioni aperte del Cliente alla scadenza del periodo di preavviso per nella misura in cui il Cliente non lo abbia già fatto.
26.2 Alla risoluzione del presente Accordo, la Società avrà il diritto, senza preavviso del Cliente, di cessare l’accesso del Cliente alla Piattaforma di Trading.
26.3 La Società può chiudere tutte le posizioni di transazione aperte e risolvere il presente Accordo immediatamente senza dare un preavviso scritto di cinque (5) giorni lavorativi nei seguenti casi: Se in qualsiasi momento:
• Il Cliente non adempie integralmente e nei tempi richiesti a qualsiasi obbligo di effettuare qualsiasi pagamento alla scadenza ai sensi del presente Accordo;
• La Società ha ragionevoli motivi per ritenere che il Cliente violi qualsiasi patto o disposizione stabiliti nel presente Accordo;
• La Società ritiene che l’attività del Cliente possa costituire una violazione di qualsiasi normativa applicabile;
• Il Cliente muore, diventa o viene giudicato insano di mente, non è o non è in grado di pagare i suoi debiti alla scadenza, è o diventa fallito o insolvente ai sensi di qualsiasi legge sull’insolvenza o qualsiasi azione legale o procedura è iniziata per qualsiasi esecuzione, sequestro o pignoramento, o pignoramento nei confronti di, o un gravante prende possesso, in tutto o in parte, della proprietà, dell’impresa o dei beni (materiali e immateriali) del Cliente;
• Il Cliente avvia un caso volontario o altra procedura, oppure c’è un caso involontario o altra procedura, chiedendo o proponendo la nomina di un curatore fallimentare, la liquidazione, la riorganizzazione, un accordo o concordato, un blocco o una moratoria, o altro simile in base a qualsiasi legge fallimentare.
26.4 La Società può risolvere il presente Accordo immediatamente senza dare un preavviso scritto di cinque (5) giorni lavorativi e la Società ha il diritto di annullare e/o annullare tutte le transazioni precedenti sul conto di un Cliente, nei seguenti casi:
(a) Il Cliente coinvolge la Società direttamente o indirettamente in qualsiasi tipo di frode, in cui mette a rischio gli interessi della Società e/o dei clienti della Società prima della risoluzione del presente Accordo.
(b) La Società ha motivo di ritenere che l’attività di trading del Cliente influisca negativamente in qualsiasi modo sull’affidabilità e/o sul buon funzionamento e/o sull’ordinato funzionamento della Piattaforma di Trading.
26.5 La risoluzione del presente Accordo non pregiudica in ogni caso, i cui diritti sono sorti, gli impegni in essere o gli eventuali impegni contrattuali che avrebbero dovuto rimanere in vigore dopo la risoluzione e, in caso di risoluzione, il Cliente dovrà pagare per:
(a) Eventuali commissioni/commissioni pendenti della Società e qualsiasi altro importo dovuto alla Società;
(b) Eventuali oneri e spese aggiuntive sostenute o da sostenere dalla Società a seguito della risoluzione del presente Accordo;
(c) Eventuali danni sorti durante l’organizzazione o il regolamento di obbligazioni pendenti. La Società ha il diritto di detrarre dal Conto del Cliente le somme appropriate rispetto a tutte le suddette passività del Cliente o passività potenziali.
27.Disposizioni generali
27.1 Il Cliente non può assegnare, addebitare o trasferire in altro modo o pretendere di assegnare, addebitare o altrimenti trasferire i suoi diritti o obblighi ai sensi del presente Accordo o qualsiasi interesse nel presente Accordo, senza il previo consenso scritto della Società, altrimenti qualsiasi presunto incarico, addebito o trasferimento in la violazione del presente comma è nulla.
27.2 Se il Cliente è una società di persone, o altrimenti comprende più di una persona, la sua responsabilità ai sensi del presente Accordo sarà congiunta e multipla. In caso di morte, fallimento, liquidazione o scioglimento di uno o più di tali soggetti, allora (ma senza pregiudizio di quanto sopra o dei diritti della Società nei confronti di tale soggetto e dei suoi successori) gli obblighi e i diritti di tutti altre persone simili ai sensi del presente Accordo continueranno ad avere pieno vigore ed efficacia.
27.3 Fermo restando, e con ogni altro diritto spettante alla Società, la Società può in qualsiasi momento e senza preavviso al Cliente compensare qualsiasi importo (attuale o contingente, presente o futuro) in qualsiasi momento, dovuto tra il Cliente e la Società. La Società può compensare qualsiasi importo posseduto utilizzando qualsiasi account che il Cliente mantiene con la Società.
27.4 Se una qualsiasi disposizione del presente Accordo è o diventa illegale, non valida o inapplicabile sotto qualsiasi aspetto ai sensi della legge di qualsiasi giurisdizione, né la legalità, validità o applicabilità delle restanti disposizioni del presente Accordo né la legalità, validità o applicabilità di tale disposizione ai sensi la legge di qualsiasi altra giurisdizione sarà influenzata o pregiudicata.
27.5 I registri della Società, a meno che non si dimostrino errati, devono essere la prova dei rapporti del Cliente con la Società in relazione ai servizi forniti.
27.6 Il presente Accordo può essere modificato di volta in volta e la Società informerà il Cliente della relativa modifica o dell’Accordo aggiornato per iscritto o tramite il sito Web principale. Eventuali modifiche al presente Accordo non si applicano alle transazioni effettuate prima della data in cui le modifiche diventano effettive, se non diversamente concordato. Se il Cliente non è d’accordo con le modifiche, può risolvere il presente Accordo in conformità con il paragrafo 26 del presente documento.
27.7 Una persona che non è parte del presente Accordo con il cliente non ha il diritto di far valere i termini del presente Accordo con il cliente.
28.Dichiarazioni, garanzie e patti:
Su base continuativa, un Cliente dichiara, garantisce, si impegna e si impegna nei confronti della Società, sia nei confronti di se stesso che di qualsiasi altra persona per la quale il Cliente agisce in qualità di agente, che:
(a) Il Cliente è autorizzato e ha la capacità di stipulare il presente Accordo e tutte le transazioni che potrebbero derivare da esso;
(b) Il Cliente ha più di 18 anni;
(c) Il Cliente garantisce che le informazioni fornite nel modulo di apertura del conto (procedura di registrazione) e in qualsiasi altra documentazione sono complete, veritiere e accurate. Per qualsiasi modifica o modifica delle suddette informazioni, incluso il cambio di indirizzo, il cliente rimane responsabile di informare la Società;
(d) Il Cliente ha ottenuto le approvazioni necessarie dalle autorità normative/legali competenti e di conformità per utilizzare i servizi forniti ai sensi del presente Accordo.
(e) Il Cliente ha letto e compreso appieno l’intero contenuto del presente Accordo con il quale accetta pienamente e concorda;
(f) Non ci sono restrizioni, condizioni o restrizioni da parte delle Banche Centrali o di qualsiasi organismo governativo, di regolamentazione o di vigilanza, che regolano le attività del Cliente, che potrebbero impedire o altrimenti inibire il Cliente a entrare o eseguire in conformità con il presente Accordo e/o in base a qualsiasi transazione che potrebbe derivare da essi;
(g) La prestazione del Cliente in qualsiasi transazione in conformità con il presente Accordo non viola alcun accordo e/o contratto con terze parti;
(h) Il presente Accordo, ogni transazione e gli obblighi da esso creati sono vincolanti per il Cliente e applicabili nei confronti del Cliente in conformità con i loro termini;
(i) Non ci sono procedimenti legali pendenti o, per quanto a conoscenza del Cliente, dinanzi a qualsiasi tribunale, tribunale arbitrale, ente governativo, agenzia o funzionario o qualsiasi arbitro che pretenda di mettere in discussione, o che possa influenzare, il legalità, validità o applicabilità nei suoi confronti del presente Accordo e di qualsiasi transazione che potrebbe derivare da esso o dalla capacità del Cliente di adempiere ai suoi obblighi ai sensi del presente Accordo e/o in base a qualsiasi transazione che potrebbe derivare da esso in qualsiasi aspetto materiale;
(j) Il Cliente non effettuerà alcuna transazione a meno che non abbia una piena comprensione di tutti i termini, le condizioni e i rischi degli stessi e sia in grado di comprendere e disposto ad accettare (finanziariamente e non) tali rischi;
(k) Il Cliente non fornirà alla Società alcuna informazione fuorviante e tutte le informazioni che il Cliente fornisce alla Società saranno vere e accurate sotto tutti gli aspetti materiali. (l) Sottoscrivendo il presente Accordo, il Cliente riconosce e comprende che, quando partecipa alle promozioni della Società, sarà vincolato dai termini e dalle condizioni di tali promozioni applicabili al momento nel paese di residenza del Cliente;
29.Responsabilità della Società
29.1 L’accesso ai Sistemi di Trading è fornito “così com’è”. La Società non fornisce alcuna garanzia (espressa o implicita), dichiarazioni o garanzie in merito alla commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare o altro in relazione ai Sistemi elettronici, al loro contenuto, a qualsiasi documentazione o hardware o software forniti dalla Società. Si potrebbero incontrare difficoltà tecniche in relazione ai sistemi elettronici. Tali difficoltà potrebbero comportare, tra l’altro, guasti, ritardi, malfunzionamenti, erosione del software o danni hardware, le cui difficoltà potrebbero essere il risultato di inadeguatezze hardware, software o dei collegamenti di comunicazione o altre cause. Tali difficoltà potrebbero portare a possibili perdite economiche e/o di dati. In nessun caso la Società o le sue affiliate o uno qualsiasi dei loro dipendenti saranno ritenuti responsabili per qualsiasi possibile perdita (inclusa la perdita di profitto o reddito sia diretto che indiretto), costi o danni inclusi, senza limitazione, danni o spese consequenziali, imprevedibili o speciali che potrebbe verificarsi come risultato o derivante dall’uso, accesso, installazione, manutenzione, modifica, disattivazione o tentativo di accesso ai Sistemi elettronici o altro. La Società si riserva inoltre il diritto, a sua ragionevole discrezione, di annullare una Transazione eseguita o di adeguare il prezzo delle transazioni eseguite (incluse le Transazioni che sono state confermate o regolate) a un prezzo di mercato equo se la transazione è stata valutata in modo errato a causa di difficoltà tecniche con il Sistemi.
29.2 La Società non sarà responsabile per eventuali perdite, responsabilità o costi subiti o sostenuti dal Cliente a seguito della fornitura dei servizi descritti nel presente Accordo.
29.3 La Società non sarà responsabile per alcuna perdita, responsabilità o costo che il Cliente potrebbe subire o sostenere a causa di negligenza, dolo o frode di terzi (ad es. banca, fornitore di servizi di pagamento elettronico, ecc.) di cui ha prestato ragionevole attenzione nella nomina.
29.4 Né la Società né i direttori, funzionari, dipendenti, agenti o rappresentanti della Società saranno responsabili nei confronti del Cliente (tranne in caso di frode) per qualsiasi perdita, responsabilità o costo consequenziale, indiretta, speciale, incidentale, punitiva o esemplare che il Cliente potrebbe subire o subire a causa dell’atto di omissioni della Società ai sensi del presente Accordo, indipendentemente da come tale perdita, responsabilità o costo sia stato causato e indipendentemente dal fatto che fosse prevedibile o meno. Ai fini del presente paragrafo, una perdita, responsabilità o costo include qualsiasi perdita, responsabilità o costo (a seconda dei casi) derivante dall’impossibilità del Cliente di vendere Strumenti Finanziari in cui il prezzo è in calo, o dall’impossibilità di acquistare Strumenti Finanziari laddove il prezzo è in aumento o dall’impossibilità di concludere o completare un’altra operazione che richieda di aver ceduto o acquistato gli strumenti finanziari o qualsiasi altra perdita, responsabilità o costo derivante da perdita di affari, profitti, avviamento o dati e qualsiasi perdita, responsabilità o costo indiretto, speciale, incidentale, consequenziale, punitivo o esemplare, derivante da negligenza, violazione del contratto o altro e prevedibile o meno.
30. Lingua di governo
Il presente Accordo così come qualsiasi accordo aggiuntivo (presente e futuro) sono stipulati in inglese. Qualsiasi altra traduzione in altre lingue viene fornita solo per comodità. In caso di incoerenza o discrepanza tra i testi originali in inglese e la loro traduzione in qualsiasi altra lingua, a seconda dei casi, prevarranno le versioni originali in inglese.
31. Legge applicabile e giurisdizione
Il presente Accordo e tutti i rapporti transazionali tra il Cliente e la Società sono regolati dalle Leggi della Dominica e il tribunale competente per la risoluzione di qualsiasi controversia che possa insorgere tra loro ai sensi o in relazione al presente Accordo sarà il Tribunale della Dominica.